|
Post by antony on Jun 11, 2011 4:20:09 GMT
Thank you all!
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:38:24 GMT
Okay, everyone. I have typed up all the lyrics from the Japanese insert. I am going to post each song one by one, all in a row. So now, you'll have them all, once and for all! With no discussions in between to mix things up. This way they'll be easier to find. You will see that some words are different than some of you thought. I've put those words in bold. Gabriel’s Oboe (Whispers In a Dream)Lyrics by Hayley Westenra Whispers in a dream The world is quiet and waiting And all around the air is still Then sings the angel When all has come to pass The storm has breathed its last And the rain has washed our fears away Love will fall… Whispers in the wind The clouds part to let the light in And all around the people sigh As birds take to the sky When all has come to pass The storm has breathed its last And the rain has washed our fears away Love will fall On us all The world will smile again Whispers in a dream The world is quiet and waiting And all around the air is still Then sings the angel When all has come to pass The storm has breathed its last And the rain has washed our fears away Love will fall On us all And we can smile again
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:40:37 GMT
Cinema Paradiso - Profumo Di Limoni
Lyrics by Maria Morricone
C’e un profumo di limoni al mio paese, Sospeso in aria e nella via Ti avvolge fino a che Come un respiro e una magia non ti Abbandonera, sempre piu.
Nella luce (nel tepore) di una sera in primavera Io me ne sono andata via Protando dentro me L’incanto di una storia che non e finita mai, Semre tu, amore.
Quel profumo e solamente casa mia Che mi accarezza e spazza via Insieme all’allegria, il canto della gioventu che Non mi lascia piu Come ultimo dono
There is the scent of lemon to my village suspended in the air in the street envelops you until with more breath is magic will not abandon you ever more
in light of a spring evening I went away from there for when within me the enchantment of a story that has never ended always you love
That smell is just my house A caress sweeps away along with the joy the song of youth that will not leave me anymore like a final gift
What does "dono" mean, happy? That's the word you were missing.
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:44:13 GMT
La Califfa
English lyrics by Hayley Westenra
You look down at all you see Throw your broken words at me A flower fair A whisper in the air Your heart is blind to all that I see
You say love is like the tide Nothing lasts for all of time But I believe that love is here with me And for eternity
Tu non credere perche Questa crudelta di padroni Ha visto in me Solo una cagna che Mi mett’ anch’ Io alla tua catena
Tu ritroverai con me La piu splendida proprieta Un attimo di sole sopra noi Alla ricerca di te
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:45:52 GMT
Metti Una Sera a Cena
Passa un anno intero Giorno dopo giorno Ci guardiamo indifferentemente Diventiamo estranei l’uno all’ altro
Non facciamo niente per recuperare Tutti quei momenti quegli istanti Che ci hanno fatto innamorare
Noi restiamo ormai senza saper dire Una sola frase una parola Balbettiamo appena qualche si
Non c’e alcun pensiero che al cuore arrivi Dal tuo cuore muto Insieme al mio In attesa non si sa di che
Metti una sera come ogni sera Che si siamo a cena noi due soltanto Alziamo gli occhi e all’improviso Sui nostri visi non c’e piu niente
Noi restiamo ormai senza saper dire Una sola frase una parola Balbettiamo appena qualche si
Non c’e alcun pensiero che al cuore arrivi Dal tuo cuore muto Insieme al mio In attesa non si sa di che
Metti una sera come ogni sera Che si siamo a cena noi due soltanto Alziamo gli occhi e all’improviso Sui nostri visi non c’e piu niente
Metti una sera come ogni sera Che si siamo a cena…
An entire year passes, day after day, we look at each other indifferently, we become strangers, one for the other. We don’t do anything to revive all those moments, those instants which made us fall in love.
By now we don’t know how to say even one sentence, one word, we barely babble a few “yes.”
There is not one thought which reaches the heart from your silent heart, with mine waiting for… who knows for what.
Suppose an evening like every evening, when we are at dinner, only the two of us, we lift our eyes and all of a sudden on our faces there's nothing left.
Suppose an evening like every evening, when we are at dinner only the two of us, we raise our eyes and suddenly on our faces there is nothing left – we’ve ended up without any more love
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:47:21 GMT
Cinema Paradiso – Would He Even Know Me Now?
Lyrics by Don Black
I wonder would he even know me now We were so young and it was long ago Or will the memories rush back all at once with one hello I wonder if he’ll even know my name Or must I remind him of those days He used to love me then He may still love me now
I wonder if this music takes him back To when our world was one big silver screen Lost in the darkness we’d go Where only our hearts had been I wonder if he still recalls my touch I wish I could turn the clock somehow He used to love me then He may still love me now
I wonder would he even know me now We were so young and it was long ago Or will the memories rush back all at once with one hello I wonder if he’ll even know my name Or must I remind him of those days He used to love me then He may still love me now
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:48:57 GMT
Per Natale (L’ Esprit de Noel)
Lyrics by Josephine Drai
Au plus profond de la nuit J’ai leve les yeux au ciel Et ce soir j’ai ressenti Une emotion plus solennelle
Meme s’il fait tres froid dehors Il y a ce beau décor Qui rajoute une chaleur dans nos sourires et Dans nos coeurs
La joie a pris rendezvous Avec l’espoir en nous Et je sais que quelque part les anges veillent Au dessus de nous
En cette nuit feerique La neige, les etoiles Ont des reflets magiques Il n’y a plus de mal En cette belle nuit d’hiver La lune, les sapins Offrent une douce lumiere Ainsi tout va bien
Instant unique de magie Dans une bonte infinie Ou les anges se rappellent De nous caresser de leurs ailes
Du soir au petit matin Ils illuminent le chemin De l’amour au creux des mains Pour aller just un peu plus loin
Pour rallumer l’etincelle Il y a l’esprit de Noel Pour rendre la vie plus belle Il y a’ l’esprit de Noel Pour un amour eternel Il y a l’esprit de Noel
Deep in the night I looked up to the sky And tonight I felt A more solemn emotion
Even if it is very cold outside There is this beautiful setting Which adds warmth in our smiles and in our hearts
Joy has arranged a meeting With the hope inside of us And I know that somewhere angels are watching over us
On this magical night Snow and stars Have magical glints There is no more harm
On this beautiful winter night The moon and fir trees Give a sweet light And so everything is fine
Unique moment of magic In boundless goodness In which angels remember To stroke us with their wings
From twilight till dawn They light up the way Love in the palm of our hands To go just a little further
To relight a sparkle There is the spirit of Christmas To make life more beautiful There is the spirit of Christmas For an everlasting love There is the spirit of Christmas
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:51:05 GMT
I Knew I Loved You (Deborah’s Theme)
Lyrics by Alan Bergman and Marilyn Bergman
I knew I loved you, before I knew you The hands of time would lead me to you An evening star, watched from afar It guided me here, it knew you’d be here
Now wrapped in moonlight, at last together Here in the incandescent glow, We are all we need to know As we softly please each other, ‘Til the stars and shadows glow And we sing with our dreams among us
I knew I loved you, before I found you I knew I’d build my world around you Now all my days and all my nights And my tomorrows will all begin And end with you
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:52:15 GMT
Da Quel Sorriso Che Non Ride Piu Ta, guarda qui cas mia Ci sono anch’io nella fotografia Tra madre, padre, cane, nonna, e zia Sara chissa vent’ anni fa Forse piu. Che faccie scure! Che malinconia! Che mi dia Ringrazio al cielo son venuta via Da quel sorriso che non ride piu Da quel dolore che non piange piu.
Si lo so Eppure si lo faro, lo faro. Un giorno o l’altro a casa tornero A dire “Ciao! Che cosa costera?” Eppure so che non dovrei Casa mia si attacca a me come una malatia. Chi lo sa Ringrazio al cielo son venuta via Da quel sorriso che non ride piu, Da quel dolore che non piange piu.
Si lo so eppure qui Ci son’io Coi pugni chiusi a dire: “Questo e mio. Anche se poco e questo E solo mio E solo mio.” E col pensiero ritornare la, sempre la Da quel sorriso che non ride piu Da quel dolore che non piange piu.
Si lo faro Un giorno o l’altro forse partiro E tornero Casa mia Casa mia
Non c’era forse e una pazzia Equel sorriso che non ride piu, Da quel dolore che non piange piu.
Ta, look here: my home, Also I am on the photo, between mother, father, dog, grandmother, and aunt It must be, who knows, twenty years ago, maybe more. What dark faces! What sadness! What does that give me? I thank heaven that I went away, from that smile which doesn’t laugh anymore, from that pain which does not cry anymore. Yes, I know! Yet, yes, I will do it, I will do it: One of these days I will return home To say "Hello!" What does it cost me? Yet I know I should not! My home, it sticks to me like a disease. Who knows? I thank heaven that I am went away, from that smile which doesn’t laugh anymore, from that pain which doesn’t cry anymore. Yes I know, but I am here, with clenched fists to say: "This is mine. Although it’s little, this is just mine. It’s mine alone." And my thoughts go back there, always there, to the smile that does not laugh anymore, to that pain which does not cry anymore.
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:54:04 GMT
The Edge of Love
There’s been a change In who we are It seems to me That this could be The edge of love
It’s rather strange To come so far And never show Or even know That this was love
But now it’s different Yet we’re the same It’s you and I Just you and I
We’re still the fools They warned us of But now I know We’re on the edge of love
And in a while You’ll realise We’ve chanced upon We’ve danced upon The edge of love
It’s in your smile It’s in your eyes The gentle fire The true desire It must be love
There’s no returning From where we came It’s you and I Just you and I
We’re still the fools They warned us of But now I know We’re on the edge of love
|
|
|
Post by martindn on Jun 15, 2011 22:54:49 GMT
Thanks Libby,
I think we got pretty close with the ones you have posted so far.
Martin D
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 22:57:37 GMT
Amalia Por AmorLyrics by Joao Mendonca Amalia, Amalia, Amalia… Tens no olhar Na alma e na voz O verdadeiro fado Que ha em nos E preso as cordas da guitarra Viveu o teu coracao Sem saber a razao Cantas o mar A terra e o ceu Com o coracao na voz Que deus te deu Sete colinas e varinas E mil pregoes pelo ar O povo a rezar Uma voz a cantar Saudade, teu nome quiseste dar A mulher que foi Amalia por amar E a cantar Tu das tanot amor Que morres para matar A nossa dor E ha sardinheiras nas janelas E procissoes a passar O povo a rezar Tens no olhar Na alma e na voz O lusitano fado que ha em nos E ha sardinheiras nas janelas E procissoes a passar Uma voz a cantar Uma voz a cantar Saudade, teu nome quiseste dar A mulher que foi Amalia por amar… Amalia, Amalia, Amalia… You got in the look In the soul and voice The real fado That exists within us And caught on the guitar strings Lived your heart Without knowing the reason Sing the sea Earth and sky With my heart in the voice God gave you Seven hills and varinas And a thousand pregoes The people praying A voice to sing Saudade, your name You wanted to give to The woman who was Amalia for love And singing You give so much love That you die To kill our pain And there are geraniums in the windows And the processions pass The people are praying You got in the look In the soul and voice The Lusitanian fado that exits within us And there are geraniums in the windows And the processions pass A voice to sing A voice to sing Saudade, your name You wanted to give To the woman who was Amalia for love. [Note: I added the Amalias at the beginning and end. For some reason the insert doesn't include them, even though they're there. And Paulo was right about the "guitarra" line. ]
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 23:00:59 GMT
I don't think there's been any question about this one, but here it is just for the sake of being complete:
Here’s to You
Lyrics by Joan Baez
Here’s to you, Nicola and Bart Rest forever here in our hearts The last and final moment is yours That agony is your triumph
[starting from verse 3, changes to]
Here's to you, Nicola and Bart Rest forever within our hearts The last and final moment is yours That agony is your triumph
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 23:03:52 GMT
MalenaLyrics by Hayley Westenra Kissed by sunrise Eyes made for mine Skin of moonglow Breath made of wine Give me water Give me rainfall For I can’t wash away The thoughts of you around me And all I dream is that Your heart would beat with mine It’s like the stars that shine, mountains we climb ‘Til the end, I would stand, by your side In the moonlight Your eyes missed mine Caught the starglow Left me behind Give me water Give me rainfall For I can’t wash away The thoughts of you around me And all I wish is that Your heart would beat with mine It’s like the stars that shine, mountains we climb ‘Til the end, I will stand, by your side That's all folks! (I didn't feel the need to do Amazing Grace.) Eventually I will post them on Hayley Online, so you'll never have to search through this thread again. But for future reference, they're all on page 8.
|
|
|
Post by Libby on Jun 15, 2011 23:07:49 GMT
I have one question about Amalia Por Amor. If it's "Amar" in the lyrics, why is it "Amor" in the title? Is this accurate, Paulo?
|
|